Genomic Press
Allel Verlag
Allel
Verlag
Every variant tells a story
Jede Variante erzählt eine Geschichte
Entdecken

Allel Verlag ist das deutschsprachige Imprint von Genomic Press. Es beruht auf einer einzigen Überzeugung: dass große Bücher jedem Leser gehören und nicht in der Sprache gefangen bleiben sollten, in der sie geschrieben wurden.

Wir veröffentlichen literarische Übersetzungen, wissenschaftliche Memoiren und Originaltitel. Was sie verbindet, ist ein gemeinsames Gebiet: jener Bereich, in dem strenge Forschung und die ungefilterte Wirklichkeit gelebten Lebens einander berühren. Unser Programm bewegt sich durch Neurowissenschaft und Psychiatrie, durch Genetik und Pharmakologie, durch Literatur und persönliches Zeugnis.

Nicht die Disziplin hält diese Werke zusammen, sondern die Einsicht, dass das Verstehen des Gehirns, des Genoms und der menschlichen Geschichte am Ende derselben Anstrengung entspringt.

Jede Übersetzung ist eine Variante. Jeder Leser tritt an einen Text heran durch den Filter einer anderen Sprachtradition, eines anderen kulturellen Gedächtnisses, einer anderen Weise, die Welt zu vernehmen.

Der Name „Allel" ist kein Zufall, sondern ein Bekenntnis. Das Allel bezeichnet in der Molekularbiologie die kleinste Einheit der Variation. Allel Verlag besteht, damit diese Varianten keine blassen Abbilder bleiben, sondern lebendige Neuschöpfungen, die das gesamte intellektuelle und seelische Gewicht ihrer Vorlagen in sich tragen.

Genomic Press hat in kaum mehr als einem Jahr über 250 wissenschaftliche Arbeiten veröffentlicht. Sie fanden Eingang in mehr als 6.000 Nachrichtenberichte, wurden in mehr als 50 Sprachen verbreitet und erreichten eine globale Medienreichweite von mehr als sechs Milliarden. Diese Zahlen sind kein Selbstzweck. Sie belegen, dass ein unabhängiger Verlag mit wissenschaftlicher Strenge und erzählerischem Anspruch ein weltweites Publikum finden kann, ohne die geringste Konzession an den Zeitgeist.

Allel Verlag hat seinen Sitz in New York und gehört zur Familie von Genomic Press, gemeinsam mit dem englischsprachigen Schwesterimprint Allele Books.

Verlegerische Architektur

Das Modell Allel

Zwei Stränge, ein Buch

In der Genetik ist ein Allel eine vollständige Variante an einem bestimmten Ort im Genom. Keine Kopie, kein Bruchstück. Eine eigene Form, die für sich allein bestehen kann. In diesem Sinn verstehen wir jedes unserer Bücher: als Allel, als eigenständige Ausprägung dessen, was ein Buch bei uns sein darf.

Unser Programm folgt zwei Strängen. Der erste ist die gelebte Stimme, das Zeugnis, die Erinnerung, der Atem dessen, der dabei war. Der zweite ist das geordnete Wissen, die Forschung, die Geschichte, die Deutung, die der Stimme ihren Raum öffnet. Manche unserer Bücher bleiben bei einem der beiden Stränge. Die charakteristischen lassen beide nebeneinander laufen, innerhalb desselben Bandes.

Strang I
Die Erzählung

Die Stimme, die nicht abreißt. Die Erinnerung, das physische Detail, die Geste, die nur jener zurück aufs Papier bringen kann, der die Szene durchlebt hat. Die Erzählung vertraut auf ihre eigene Autorität und geht ihren Weg.

Strang II
Der Kontext

Das geordnete Wissen, das neben der Erzählung geht, ohne sich jemals in sie zu ergießen. Wissenschaftliche Kästen, Nachworte, Übersetzeranmerkungen, kritischer Apparat, Bild. Jede Form bringt ihr eigenes Licht mit.

Verlegerisches Prinzip

„Der Leser soll nie das Gefühl haben, zu studieren, und am Ende des Buches weit mehr wissen, als er erwartet hätte."

Das Buch, das Sie auf dieser Seite weiter unten finden, Warum meine Schwester?, ist ein Buch nach dem Modell Allel. Sein erzählender Strang ist der Bericht von Consuelo Walss-Bass. Sein kontextueller Strang bringt die Biologie der Schizophrenie zu Wort, ohne die Trauer je zu unterbrechen.

Warum meine Schwester?
Consuelo Walss-Bass

Ein wissenschaftliches Memoir über Schizophrenie, Familienbande und die unbequeme Frage, warum eine Schwester erkrankt – und die andere zur international anerkannten Forscherin wird. Das Buch erscheint zunächst auf Englisch, Spanisch und Portugiesisch und erreicht damit fast 95 % der Bevölkerung der westlichen Hemisphäre. Die deutsche Ausgabe folgt 2026 unter Allel Verlag.

Paty während ihrer kurzen Modelkarriere
Teil III · Die Schwester

Man nannte sie die Hübsche. Sie war Model, sie war klug, sie war von allen geliebt. Der Krankheit war das gleichgültig.

Paty · Torreón, Mexiko · Anfang der 1990er

„Es ist Erinnerung und Wissenschaft. Bekenntnis und Ermittlung. Vor allem aber eine Frage, die schmerzt."

Paty, die jüngere Schwester, sitzt um fünf Uhr morgens aufrecht auf der Bettkante, in der frisch gebügelten Schuluniform, und weigert sich, sich hinzulegen, um sie nicht zu zerknittern. Chelo beobachtet sie von der Tür aus und sagt nichts. Sie weiß, ohne es schon zu wissen, dass etwas in ihrer Schwester auf eine Weise zerbricht, die kein Arzt in Torreón je wird reparieren können.

Mehr erfahren →

Wir haben die Welt erreicht.
Nun erreicht die Welt Deutschland.

Impressum
Allel Verlag — Ein Imprint von Genomic Press
580 Fifth Avenue, Suite 820
New York, NY 10036, USA

Telefon: +1-212-465-2548
E-Mail: support@genomicpress.com

Verantwortlich für den Inhalt gemäß § 18 Abs. 2 MStV:
Genomic Press, 580 Fifth Avenue, Suite 820, New York, NY 10036, USA